Schulveranstaltungen - Sprachversion

 

Wählen Sie die geeignete Sprachversion:

Alle Werner-Boote-Kinofilme gibt es in unterschiedlichen Sprachfassungen. Jedes Kino kann mindestens drei anbieten: 

       A. Deutsche Synchronfassung (komplett deutsch synchronisiert und deutsche Sprecherstimme)
       B. Original mit deutschen Untertiteln (englische Dialoge mit deutschen Untertiteln, deutsche Sprecherstimme) 
       C. Englische Fassung (englische Sprecherstimme und englische Untertitel)
 

Bei weniger sprachgewandten SchülerInnen empfehlen wir die Sprachversion A, weil sonst relativ viel Untertitel gelesen werden müssen und sowohl das optische als auch das emotionale Erlebnis zweitrangig werden könnten. Der zuständige Kinoverleiher hilft gerne bei der richtigen Entscheidung. Ansprechpartner finden Sie hier: Links

 
Werner Boote | KONTAKT | Impressum